“What difference does it make how it’s spelled?” asked Marilla asked with another rusty smile as she picked up the teapot.
“Oh, it makes such a difference. It looks so much nicer. When you hear a name pronounced can’t you always see it in your mind, just as it was printed out? I can; A-n-n looks dreadful, but A-n-n-e looks so much more distinguished. …”
Why fiddle with a childhood classic? I don’t want to be too judgmental without reading the book but it always sounded like Anne’s life was grim before she was adopted by Marilla and Matthew. I also have a real problem with another author writing an Anne book. It just seems wrong.
Fun fact about Anne of Green Gables: An animated series was made of the novels in
From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Anne_of_Green_Gables_(anime)
The Japanese PEI club: http://www.lares.dti.ne.jp/~pei-club/english.htm
Grab a hanky!
“Well now, I’d rather have you than a dozen boys, Anne,” said Matthew patting her hand. “Just mind that you – rather than a dozen boys. Well now, I guess it wasn’t a boy that took the Avery scholarship, was it? It was a girl – my girl – my girl that I’m proud of.”
Links:
New Anne of Green Gables book stirs debate,
http://www.reuters.com/articlePrint?articleId=USN1754861220080319
No comments:
Post a Comment